免费安卓手游下载、分享游戏攻略、电脑硬件资讯、数码科技最新资讯
当前位置: 首页 > 数码科技 > 外语中文译写规范部际联席会议通过第十六批18组外语词推荐名

外语中文译写规范部际联席会议通过第十六批18组外语词推荐名

时间:2024-12-16 20:00

小编:小世评选

近日,IT之家报道,外语中文译写规范部际联席会议在12月10日召开,会议上由专家委员会审议通过了第十六批外语词的中文译名。这次推荐的外语词条将增进社会生活中的外语表达准确性和规范性,对于相关领域的研究和实践意义重大。

根据官方消息,本次会议推荐的外语词汇包含了18组全新译名。这些词汇几乎全部为当今社会、科学技术和人工智能领域中的热门词汇,能够为从事相关工作的专业人士和普通公众提供清晰、准确的理解途径。

以下是本次会议上推荐的一些外语词汇及其中文译名:

1. Advanced Encryption Standard:推荐中文译名为“高级加密标准”。

2. Artificial General Intelligence:推荐中文译名为“通用人工智能”。

3. Artificial Intelligence Generated Content:推荐中文译名为“人工智能生成内容”。

4. Generative Artificial Intelligence:推荐中文译名为“生成式人工智能”。

5. Generative Adversarial Networks:推荐中文译名为“生成对抗网络”。

6. Large Language Model:推荐中文译名为“大型语言模型”。

7. Symmetric Key Encryption:推荐中文译名为“对称密钥加密”。

8. Asymmetric Key Encryption:推荐中文译名为“非对称密钥加密”。

9. Multi-factor Authentication:推荐中文译名为“多因素身份验证”。

10. Data Augmentation:推荐中文译名为“数据增强”。

11. Direct Memory Access:推荐中文译名为“直接内存访问”。

12. Quantum Computing:推荐中文译名为“量子计算”。

13. Remote Direct Memory Access:推荐中文译名为“远程直接内存访问”。

14. Sentiment Analysis:推荐中文译名为“情感分析”。

15. Extended Reality:推荐中文译名为“扩展现实”。

16. Enhanced Geothermal System:推荐中文译名为“增强型地热系统”。

17. Gene Editing:推荐中文译名为“基因编辑”。

18. Personalized Customer Experience:推荐中文译名为“个性化客户体验”。

本次推荐的外语词汇涉及广泛,从信息技术到从数据处理到用户体验,反映了当前科技发展的趋势与需求。随着科技的快速进步,社会生活中不断涌现的新词汇和新概念,使得外语词汇的标准化和规范化显得尤为重要。

外语中文译写规范部际联席会议的专家委员会,在选词过程中参考了多个权威文件和专家建议,确保所推荐词语能够准确传达原词的含义,减少因翻译不当引起的误解。这些参考文件包括《人工智能技术发展研究报告(2024年)》、《算力基础设施高质量发展行动计划》、以及《2022—2023中国人工智能计算力发展评估报告》等。

专业人士认为,清晰的译名将有助于在国际交流中促进理解,增强中国在高科技领域的话语权。同时,这些词汇的规范化也为教育、研究及产业发展提供了基础,使得相关人员可以更方便地获取和使用专业术语,提升学术和行业的交流效率。

更重要的是,在国际化进程中,这些外语词的译名将有助于提高中国在全球科技领域的影响力,促进文化的交融与合作。随着“软实力”的不断增强,准确而规范的沟通将成为国际竞争中的一项重要优势。

通过此次部际联席会议所推荐的外语词中文译名,将推动我国外语表达的标准化进程,对提高行业与学术界的专业性具有积极意义。各相关部门和单位也需积极采纳这些译名,推动其在社会日常交流和专业领域中的广泛应用,从而在更大范围内提升中文的国际影响力。

随着语言的继续演变和科技的发展,相信未来会有更多的新词被纳入这一规范中,推动语言的进一步规范化,促进人们对外语表达的理解与应用。

精品推荐

相关文章

猜你喜欢

更多

热门文章

更多